José Maria Freixa Pascual
Natural de Barcelona, Espanha. Mestre em Economia pela Universidade de Heidelberg, Alemanha. Professor, examinador licenciado pelo Instituto Cervantes (D.E.L.E.), além de tradutor dos idiomas: espanhol, catalão e alemão é responsável na XyZ Produções Artísticas, pela elaboração, coordenação e produção executiva dos orçamentos, além, de assumir e assinar todas as traduções para o português das obras estrangeiras, adquiridas para o nosso repertório artístico. Em teatro, participou das seguintes produções, como tradutor: As Troianas – Vozes da Guerra da Guerra texto de Eurípides, traduzido do original em alemão para o português. Em 2017 traduziu do espanhol para o português as obras de Carlos Gallegos (ator e dramaturgo do Teatro de La Vuelta): Bairro Caleidoscópio, Quando Rosa Chegar e O Conferencista. Responsável pela tradução (português, espanhol e alemão), de sites oficiais e catálogos de produtos das seguintes empresas: Alcoflex, Leifco, Milenium Eletrônica, Britânia, entre outras). Junto ao mercado editorial assumiu a tradução para o espanhol das seguintes obras: El Rio de los Cariocas e El encanto de los cuartos de baño, do jornalista e escritor Lédio Carmona, Editora Melhoramentos. Em cinema, assinou a tradução para as legendas (em espanhol), dos seguintes filmes: Tudo por Amor ao Cinema, de Cosme Alves Netto (Gullane Filmes); os curtas metragens A Grande Viagem e Algum Lugar no Recreio, ambos de Caroline Fioratti (Aurora Filmes) e O Animal Cordial de Gabriela Amaral Almeida (RT Features).
